Откат. Этимология развития

ОТКАТ в начале времен. По легенде откат был завезен нам варягами. Посему он известен из начала веков России, как «Одина доля», т.е. обязательный дар одноименному варяжскому божеству. Правда, уде ранние исследователи сомневались в столь сложном объяснении. Но вроде бы как всех убеждала сложная для понимания цитата  из речи Гримнера:

Санн, и Свипуль,
и Саннгеталь тоже,
Бильейг и Бальейг,
Бёльверк и Фьёльнир,
Хертейт и Хникар,
Гримнир и Грим,
Глапсвинн и Фьёльсвинн
Все брали Откат.

В дальнейшем варяги как-то растворились на просторах России, а вот откат развился и окреп. См. «система кормлений средневековой Руси».

 
ОТКАТ и военное дело. На непродолжительное время жизнеобразующий термин был перехвачен артиллерией. Кое-где в энциклопедиях вы найдете устаревшее толкование:

«Откат — движение артиллерийского орудия после выстрела, вследствие отдачи (например: «Из-за отката пушки после выстрела сзади неё опасно стоять.») В дальнейшем выстрелы как то растворились на просторах России, а Отдача в военном деле осталась. (например: «Что-то хило стреляет батарея! Так ведь их превосходительство за откаты батарею провели, а по факту одна пушечка и есть в гарнизоне.)

 
ОТКАТ и современность. Счастливо пережив красную смуту, откат расцвел в России новым ярким цветом. После первых радостных взлетов до сверкающих вершин в 25-30% от бюджета, откат счастливо успокоился на отметке 5-10. Устав с ним бороться, собственники компаний отменили бонусы и премии отделам рекламы и закупок, справедливо рассудив: «и так прокормятся».

ОТКАТ и взятка. Многие ошибочно путают откат и взятку. Это глубочайшее заблуждение, идущее от недостаточной чвствительности и духовной развитости о том толкующего! На самом деле у этих понятий совсем не много общего. Взятку дают вынужденно, прося что-то, часто с виноватым выражением лица. К тому же взятку дают из своих средств, коих всегда жалко. Откат дают по другим поводам, в большем размере и из средств «чужого дяди». Дача отката событие в большей степени радостное, чем досадное. День дачи отката даже прозвали в народе любовно Катиным днем. (см. Морфологию Отката)

ОТКАТ и рекламная деятельность. Наряду с брэндингом и дистрибуцией, откат является третим катетом треугольника российского маркетинга. (Прим. Так как треугольник российский, то гипотенуза эффективности как-то растворилась на просторах России.) Любое заметное явление на рыночном поле легко может быть объяснено доминантой одного из катетов. Например: «Да, это реально сильный брэнд, но дистрибуция у них низкая, потому что откаты не дают»; «Понятно откуда у них такой ребрэндинг фиговый, за откат делали», «С такой дистрибуцией, можно ни о каком брэнде не думать, а все на откаты пилить».

Техники отката. Различают мягкий и жесткий откат, а также обманчиво мягкий откат. Данная тема в силу высокой практической важности будет исследована дополнительно!


Морфология отката:

Глаголица отката: давать, брать, пилить, подразумевать, учитывать, намекать, просить, жить на, давать за.

Подкат – Предложение отката.

Катя – ласковое прозвище отката. (Например: Жена, смотри какую я Катю принес. Это за закупку полиграфии. Айда в Италию!)

Катин День – день получения отката.

Раскат – первый откат

Кит-Кат – очень большой откат.

Каток – согласие клиента на получение отката.

Закат – согласие работать с подрячиками строго за откат.

Катит/Некатит – предлагает/не предлагает откат (то же, что перспективный/неперспективный клиент)

Скат – человек, пришедший с откатом.

Катомка – емкость для помещения отката, часто конверт, реже чемодан, коробка из под копировальной техники.

Катет – откат для преподавателя геометрии.

Катюша – врожденный мастер давать откаты, как правило, женщина.

Катать – давать откат. (Пример: да, этого клиента точно придется катать)


Топ 5 причин взять откат:

  1. Все так делают!
  2. С моей зарплатой, грех не взять
  3. Это же не повлияет на качество
  4. Они же сами предложили
  5. Очень деньги нужны


Топ 5 причин, НЕ взять откат

  1. Я намекал, но он/они не понял…
  2. Устраивают условия старого поставщика (прим. Предлагают не меньше)
  3. Что-то рожа у него подозрительная
  4. Что-то у него подозрительная рожа (прим. Скорее всего на дающего наложено проклятие Неката, см. Страшные маркетинговые сказки 7)
  5. Ну не при директоре же!